De profundis

слова и музыка Эли Бар-Яалом

Em Hm
Всё завершилось успешно.
Em Hm
Город накрыла волна.
Em Hm
Вопли безгрешных и грешных
Em Hm
перемешались у дна.
G D
Луч в глубине не проторит
G Hm
путь до раздавленных крыш.
     G Hm F#m Hm |
Изнутри бесконечного моря нас услышь. | x2

Ладно, разрушить структуру,
прочную, как решето.
Но для чего же - скульптуру?
Литературу - за что?
Столько неспетых историй
и незаполненных ниш...
Изнутри безвозвратного моря нас услышь.

Тело, конечно, одежда,
сбросил его и ходи.
Ведает даже невежда:
лучшая жизнь впереди.
Но - в бессловесном укоре -
жилы, сердца и мослы:
изнутри безысходного моря нас услышь.

Ты о сверженье порока
славный урок преподал.
Для твоего мы урока -
пройденный материал.
Оспа, вулкан, крематорий.
Грохот и шёпот и тишь.
Изнутри беспощадного моря нас услышь.

Эхом звучит перекличка
даже в мирах, где нас нет,
там, где мы миф или притча,
или навязчивый бред.
Не сохранив Númenórë,
память ты всё же хранишь...
Изнутри безымянного моря нас услышь.

21 февраля 2021

От автора

Было сие в те удивительные времена - подумать только, вспоминаются с ностальгией! - когда благодаря пандемии (о да! Именно благодаря!) международные фестивали перешли в "Зум" и можно было, не тратя денег на авиабилет и вообще не выходя из дому, участвовать в концерте то на московском "Весконе", то на казанском "Зилантконе", то где-нибудь ещё; и при этом страшные границы не легли ещё между близкими друзьями, разделив их навеки на своих и чужих...

Одним словом, стоял февраль 2021 года, и был он далеко не так безоблачен, как могло показаться из предыдущего абзаца. Только что трагически подавили народное восстание против диктатора в Беларуси: свеженаписанная моя песенка "Чайка над площадью", наш полный надежды концерт "Кошачий блюз свободы" - всё растворилось во тьме. Я-то в "Чайке" обещал, что волна накроет телебашню - ан нет, телебашня, выходит, победила. Волна накрыла наших. Вечные образы из книг профессора Толкина - в данном случае затопление острова Нуменор - сразу ожили в памяти. И тут...

И тут меня пригласили поучаствовать в фестивале "Вескон-2021": это литературоведческое мероприятие, посвящённое творчеству Толкина. Я предложил выступить дуэтом с Юдит Гиллик, они радостно согласились.

- А что петь? - спросил я.

- Побольше Нуменора! - ответили они.

Так у нас тут по жизни сплошной Нуменор, подумал я. За два дня до концерта возникла песня. На самом деле она, конечно же, далеко не только о толкинской стране Нуменорэ - поэтому, хотя это название напрямую указано в песне, текст намекает и на не-толкинские события; да и название песни неслучайно совсем не на средиземском языке. De profundis по-латыни означает "из глубины", и соответствует ивритскому "ми-м-ма'амаким" из псалма 130 (в русской традиции 129): Из глубины взываю к Тебе, Господи. Господи! услышь голос мой. Да будут уши Твои внимательны к голосу молений моих. Если Ты, Господи, будешь замечать беззакония, — Господи! кто устоит?

Год: 2021
Жанр: АП


Текст авторизован или сверен по источникам.

Исполнение

Видео/аудио Исполнитель Ссылка Комментарий
Видео Эли Бар-Яалом Link Ретроспектива 2020-2021, Хайфа, декабрь 2024

Поиск на ChordsVault.com

0