Восточный романс (Михаил Щербаков)

Версия от 14:50, 14 февраля 2026; Grozin (обсуждение | вклад) (Новая страница: «{{Song |Name=Восточный романс |FirstString=Моим словам едва ты внемлешь |Composer=Михаил Щербаков |Lyric=Михаил Щербаков |Genre=АП |Date=1987 |Chords=Нет |Authorized=Нет }} <poem> Моим словам едва ты внемлешь, тебе в них чудится капкан. Меж тем их сладостный обман изящен, полон волшебства, и...»)
(разн.) ← Предыдущая версия | Текущая версия (разн.) | Следующая версия → (разн.)

Восточный романс

слова и музыка Михаил Щербаков

Моим словам едва ты внемлешь,
тебе в них чудится капкан.
Меж тем их сладостный обман
изящен, полон волшебства, и тем лишь
они правдивы, как Коран.

Зачем выдумывать причину,
искать ростки грядущих ссор?
Всё не теперь, и значит — вздор.
Скорей, чем я тебя покину,
сойдут снега с высоких гор.

Ликуй привычно и беспечно,
забыв сомненья, бросив страх.
Покуда снег лежит в горах —
всё безгранично, безупречно, вечно
на этих диких берегах.
Не знает зим, не видит мора
твоя безбедная страна.
Моя же бедная страна
настолько далека от моря,
что и не помню, где она…

И если дни мои проходят,
и близок час, и срок един,
чужой земли приёмный сын,
исчезну я, но в путь меня проводят
снега, сходящие с вершин.

Поток могучий всё сокроет,
оденет в радужный туман,
смешает с правдою обман,
от слёз лицо твоё омоет —
и хлынет дальше, в океан.

Год: 1987
Жанр: АП


Поиск на ChordsVault.com

0