мНет описания правки
мНет описания правки
Строка 16: Строка 16:
* Название песни (Имя Фамилия автора, пер. Имя Фамилия переводчика)
* Название песни (Имя Фамилия автора, пер. Имя Фамилия переводчика)
Имя и фамилию всегда указывайте в именительном падеже.
Имя и фамилию всегда указывайте в именительном падеже.
 
Если авторов несколько - указывайте их через запятую.
==== Например ====
* Абонементные книжки (Алексей Иващенко, Георгий Васильев)
* Ночная дорога (Юрий Визбор - Виктор Берковский, Сергей Никитин)
* Как бессмысленно..."Insensatez" ("How insensitive") (Vinicius de Moraes, пер. Алексей Иващенко - Antonio Carlos Jobim)
* Сретенский двор (Юрий Визбор)


</noinclude><includeonly>
</noinclude><includeonly>

Версия от 18:48, 27 апреля 2023

Это форма для создания страницы с песней. Чтобы создать страницу с помощью этой формы, введите ниже название страницы; если страница с таким именем уже существует, вы будете направлены на форму редактирования этой страницы.


Внимание!

Очень важно правильно назвать страничку с песней.

Используйте следующие варианты: Имя и фамилию всегда используйте в именительном падеже.

  • Название песни (Имя Фамилия автора)
  • Название песни (Имя Фамилия автора стихов - Имя Фамилия автора музыки)
  • Название песни (Имя Фамилия автора стихов, пер. Имя Фамилия переводчика - Имя Фамилия автора музыки)
  • Название песни (Имя Фамилия автора, пер. Имя Фамилия переводчика)

Имя и фамилию всегда указывайте в именительном падеже. Если авторов несколько - указывайте их через запятую.

Например

  • Абонементные книжки (Алексей Иващенко, Георгий Васильев)
  • Ночная дорога (Юрий Визбор - Виктор Берковский, Сергей Никитин)
  • Как бессмысленно..."Insensatez" ("How insensitive") (Vinicius de Moraes, пер. Алексей Иващенко - Antonio Carlos Jobim)
  • Сретенский двор (Юрий Визбор)