Караван (Михаил Щербаков): различия между версиями
Grayenot (обсуждение | вклад) мНет описания правки |
Admin (обсуждение | вклад) мНет описания правки |
||
(не показаны 3 промежуточные версии 2 участников) | |||
Строка 10: | Строка 10: | ||
|Authorized=Нет | |Authorized=Нет | ||
}} | }} | ||
''(с народным рефреном)'' | |||
<poem> | <poem> | ||
Школяр в объятьях младой Гертруды | Школяр в объятьях младой Гертруды | ||
дремал на левом своём боку. | дремал на левом своём боку. | ||
Строка 19: | Строка 18: | ||
песка - не к марш ли броску? - | песка - не к марш ли броску? - | ||
и шли по песку верблюды. | и шли по песку верблюды. | ||
(Один верблюд ишёл. Другой верблюд ишёл. | |||
И третий верблюд ишёл. И весь караван ишёл.) | |||
От книг дневных, от пиров вечерних | От книг дневных, от пиров вечерних | ||
к концу семестра гудел висок. | к концу семестра гудел висок. | ||
Строка 26: | Строка 26: | ||
А марш, который бросок, | А марш, который бросок, | ||
во всех был далёк значеньях. | во всех был далёк значеньях. | ||
(Один верблюд устал. Другой верблюд устал. | |||
И третий верблюд устал. И весь караван устал.) | |||
Гертруде снился туман стокрылый. | Гертруде снился туман стокрылый. | ||
Во сне шептала она: «Зер гут, | Во сне шептала она: «Зер гут, | ||
Строка 33: | Строка 34: | ||
твоей не пренебрегут. | твоей не пренебрегут. | ||
Тебя не убьют, мой милый». | Тебя не убьют, мой милый». | ||
(Один верблюд упал. Другой верблюд упал. | |||
И третий верблюд упал. И весь караван упал.) | |||
Шёл курс второй. Неглубок, но ровен | Шёл курс второй. Неглубок, но ровен | ||
был сон. Светало. Редел туман. | был сон. Светало. Редел туман. | ||
Строка 40: | Строка 42: | ||
Вдали гремел барабан, | Вдали гремел барабан, | ||
серьёзный, как ван Бетховен. | серьёзный, как ван Бетховен. | ||
(Один верблюд издох. Другой верблюд издох. | |||
И третий верблюд издох. И весь караван издох.) | |||
О, марш-бросок! О, цевьё с прикладом! | О, марш-бросок! О, цевьё с прикладом! | ||
О, чуждый трепета сон младой, | О, чуждый трепета сон младой, | ||
Строка 47: | Строка 50: | ||
грозят, ни Девы Святой, | грозят, ни Девы Святой, | ||
ни имени той, что рядом. | ни имени той, что рядом. | ||
(Один верблюд воскрес. Другой верблюд воскрес. | |||
И третий верблюд воскрес. И весь караван воскрес.) | |||
Школяр, очнувшись, размял до хруста | Школяр, очнувшись, размял до хруста | ||
плечо. Бальзамом висок натёр. | плечо. Бальзамом висок натёр. | ||
Строка 54: | Строка 58: | ||
Зевнул. Пригладил вихор. | Зевнул. Пригладил вихор. | ||
И вышел во двор. Там пусто. | И вышел во двор. Там пусто. | ||
(Один верблюд ушёл. Другой верблюд ушёл. | |||
И третий верблюд ушёл. И весь караван ушёл.) | |||
</poem> | </poem> | ||
{{Подвал}} | {{Подвал}} |
Текущая версия от 13:29, 30 июня 2023
КараванПравить
слова и музыка Михаил Щербаков
(с народным рефреном)
Школяр в объятьях младой Гертруды дремал на левом своём боку. Во сне ему рисовались груды песка - не к марш ли броску? - и шли по песку верблюды. (Один верблюд ишёл. Другой верблюд ишёл. И третий верблюд ишёл. И весь караван ишёл.) От книг дневных, от пиров вечерних к концу семестра гудел висок. Дремал школяр. Предстоял сочельник. А марш, который бросок, во всех был далёк значеньях. (Один верблюд устал. Другой верблюд устал. И третий верблюд устал. И весь караван устал.) Гертруде снился туман стокрылый. Во сне шептала она: «Зер гут, школяр, созвездья красой и силой твоей не пренебрегут. Тебя не убьют, мой милый». (Один верблюд упал. Другой верблюд упал. И третий верблюд упал. И весь караван упал.) Шёл курс второй. Неглубок, но ровен был сон. Светало. Редел туман. Кругом скрипели врата часовен. Вдали гремел барабан, серьёзный, как ван Бетховен. (Один верблюд издох. Другой верблюд издох. И третий верблюд издох. И весь караван издох.) О, марш-бросок! О, цевьё с прикладом! О, чуждый трепета сон младой, когда не помнишь ни книг, что адом грозят, ни Девы Святой, ни имени той, что рядом. (Один верблюд воскрес. Другой верблюд воскрес. И третий верблюд воскрес. И весь караван воскрес.) Школяр, очнувшись, размял до хруста плечо. Бальзамом висок натёр. Сказал Гертруде: «Прощай, Августа». Зевнул. Пригладил вихор. И вышел во двор. Там пусто. (Один верблюд ушёл. Другой верблюд ушёл. И третий верблюд ушёл. И весь караван ушёл.)
Год: 1995
Жанр: АП, Актерская песня, Студенческая
Тэги: История, Студент, Юность, Школяр